星期四, 4月 12, 2012

簡體字歧視內地人兼不合時宜

葉一知


Agnes b向香港人提供只有簡體字和英文的餐牌,連日來爆發有關正體簡體之爭論。抽點時間,試將以下問題逐一分析討論。

1.    只有英文餐牌的餐廳,為何你不去嘈?

很不幸,當今的國際語言是英文,而香港向以國際城市自居。國際城市自然吸引外來人士,而無論任何國籍,內心多不願意,也得承認英文是國際語言。

重要的是,只提供英文餐牌的餐廳,其實非常之少,而且全屬高級餐廳,其顧客對象就鎖定為懂英文的「國際人士」。

如果,一家餐廳提供的餐牌只有韓文、日文、西班牙文等,反對或許有點意思,但其實沒有道理,因為這些餐廳很多時旨在保留地道特色,甚至以僑居本地的顧客為服務對象。餐廳自有這個自由去選擇主要服務對象,如果顧客不滿意,只好不光顧。

(閱讀全文)

文章由MemDB聯播系統轉載, 原文請按此閱讀